Wirth, C.; Schulze, E.-D.; Kusznetova, V.; Milyukova, I.; Hardes, G.; Siry, M.; Schulze, B.; Vygodskaya, N. N.: Comparing the influence of site quality, stand age, fire and climate on aboveground tree production in Siberian Scots pine forests. Tree Physiology 22 (8), S. 537 - 552 (2002)
Leuning, R.; Kelliher, F. M.; De Pury, D. G. G.; Schulze, B.: Leaf nitrogen, photosynthesis, conductance and transpiration: scaling from leaves to canopies. Plant, Cell and Environment 18 (10), S. 1183 - 1200 (1995)
Das internationale Cabo-Verde-Atmosphären-Observatorium (CVAO) wird weiter ausgebaut: Der Präsident der Republik Cabo Verde José Maria Neves und Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier legten am Donnerstag den Grundstein für ein neues Laborgebäude auf São Vicente, einer der Kapverdischen Inseln vor Afrika. Das Max-Planck-Institut für Biogeochemie war am Aufbau der Station beteiligt und führt seitdem am CVAO Langzeitmessungen u.a. der Treibhausgase Methan, Kohlendioxid und Lachgas durch.
At the Amazon Tall Tower Observatory (ATTO), the research station of a joint German-Brazilian project in the Brazilian rainforest, scientists have been studying the ecosystems of the Amazon and their interactions with the atmosphere and climate for more than 10 years. Recently, representatives of the Brazilian Ministry of Research and foreign ambassadors visited the station.
Within the framework of the German-Brazilian joint project ATTO (Amazon Tall Tower Observatory) with its research station in the Brazilian rainforest, scientists for several years have gained valuable data and insights for climate and environmental research. For German partners, the Max Planck Society will continue to ensure the operation of the station and the research. In addition, the German Federal Ministry of Education and Research (BMBF) will fund the project for another three years with around 5 million euros through ATTO+.
Mathias Göckede und Martin Heimann erhalten gemeinsam mit Kooperationspartner ein prestigereiches ERC Synergy Grant für klimarelevante Permafrost-Forschung. Ihr erfolgreich evaluiertes Projekt „Quantify disturbance impacts on feedbacks between Arctic permafrost and global climate – Q-ARCTIC” wird über 6 Jahre mit insgesamt 10 Mio. € gefördert.
Im Who's Who der weltweit hoch-zitierten Forscher sind 2018 gleich fünf Wissenschaftler unseres Max-Planck-Instituts für Biogeochemie (MPI-BGC) auf verschiedenen Karrierestufen vertreten. Insgesamt rangiert die Max-Planck-Gesellschaft mit 76 hoch-zitierten Forschern auf Rang 5 der Liste weltweiter Forschungsorganisationen.
The who’s who of highly cited scientific authors includes for 2018 five scientists from MPI-BGC at different career levels. Altogether, with 76 highly cited scientists the whole Max Planck Society ranks on 5th place among worldwide research institutions.
Lange Zeit wurde das Montrealer Protokoll als Erfolgsbeispiel genannt, wie ein internationales Umweltabkommen umzusetzen ist. Es war der Meilenstein zum Schutz der Ozonschicht. Jedoch entdeckten vor Kurzem Forschende, dass die FCKW-Emissionen wieder zugenommen haben. Dieser Fall zeigt, wie wichtig unabhängiges Monitoring ist – auch für…
For a long time, the Montreal protocol has been taken as a success story on how to implement an international agreement on environmental sustainability. It was key to protect the Earth's ozone layer. Recently, however, researchers found out that chlorofluorocarbon (CFC) emissions have been increasing again.
Emeritus Direktor Prof. Dr. Martin Heimann und Gruppenleiterin Dr. Julia Marshall vom MPI-BGC reisten diese Woche nach Indien, um am Kick-Off Workshop der Max-Planck-Partnergruppe am Indian Institute of Science Education and Research in Bhopal (IISER-B) teilzunehmen. Der Workshop brachte internationale Experten sowie Indiens nationale Wissenschaftler auf dem Gebiet der Messung und Modellierung von Treibhausgasen zusammen.
Director Emeritus Martin Heimann and group leader Julia Marshall of the MPI-BGC travelled to India this week, to attend the Kick-Off Workshop of our Max Planck Partner Group at the Indian Institute of Science Education and Research in Bhopal (IISER-B). The workshop provided the opportunity to bring together international key note speakers and the national community of researchers working in the field of greenhouse gas measurement and modelling
In gut zwei Wochen trifft sich die ganze Welt der internationalen Klimadiplomatie zur COP 23 in Bonn. Heute informieren Expertinnen und Experten aus der Politik im Bundesumweltministerium über die dort stattfindende Verhandlungsrunde und diskutieren, welche konkreten Aufgaben und Ziele anstehen.
In just over two weeks' time, the whole world of international climate diplomacy will meet at COP 23 in Bonn. Today, political experts at the Federal Environment Ministry are providing information about the round of negotiations taking place there and discussing the specific tasks and goals to be achieved.